Characters remaining: 500/500
Translation

hảo tâm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hảo tâm" peut être traduit en français par "de cœur". Il désigne une personne qui est bienveillante, généreuse et qui a de bonnes intentions. Ce terme est souvent utilisé pour qualifier quelqu'un qui agit par bonté, sans attendre de récompense.

Utilisation
  • Contexte général : On utilise "hảo tâm" pour décrire une personne qui aide les autres, qui fait des dons ou qui participe à des œuvres caritatives.
  • Exemple simple : " ấymột người hảo tâm, toujours prête à aider les autres." (Elle est une personne de cœur, toujours prête à aider les autres.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "hảo tâm" peut être utilisé pour parler d'initiatives ou d'organisations qui ont pour but d'aider les personnes dans le besoin. Par exemple : "Tổ chức từ thiện này hoạt động với hảo tâm giúp đỡ trẻ em nghèo." (Cette organisation caritative agit avec de bonnes intentions pour aider les enfants pauvres.)

Variantes du mot

Les variantes de "hảo tâm" peuvent inclure : - Hảo : qui signifie "bon" ou "bien". - Tâm : qui signifie "cœur" ou "esprit".

Autres significations

"Hảo tâm" est principalement utilisé dans le sens de bienveillance. Toutefois, dans certains contextes, on peut également parler de quelqu'un ayant une "hảo tâm" en tant que qualité morale, évoquant l'idée d'une personne au grand cœur.

Synonymes

Quelques synonymes de "hảo tâm" en vietnamien pourraient inclure : - Tử tế : qui signifie "gentil" ou "bienveillant". - Nhân hậu : qui signifie "généreux" ou "compatissant".

  1. de coeur

Comments and discussion on the word "hảo tâm"